F. tā kā sievietēm pētniecēm salīdzinājumā ar vīriešiem pētniekiem ir grūtāk apvienot darba un ģimenes dzīvi;
F. in der Erwägung, dass Forscherinnen größere Schwierigkeiten als Forscher bei der Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben haben,
Mūsu priekšlikumi uzlabot grūtniecības un dzemdību atvaļinājuma nosacījumus palīdzēs sievietēm apvienot darba un ģimenes dzīvi un palīdzēs uzlabot sieviešu un viņu ģimenes dzīves kvalitāti.
Unsere Vorschläge zur Verbesserung des Mutterschaftsurlaubs werden den Frauen helfen, Berufstätigkeit und Familie zu vereinbaren, und damit ihre Lebensqualität und die ihrer Familien verbessern.
8.pants - Tiesības uz privāto un ģimenes dzīvi
Artikel 8 – Handel, gewerbsmäßige Zucht und Haltung, Tierheime
LEJUPIELĀDES IESPĒJAS Kā padarīt laimīgu ģimenes dzīvi
Wie man ein glückliches Familienleben führen kann
Par labu ģimenes dzīvi galvenais ir mīlošs un saprotams cilvēks, un datums un gads ir sekundāras lietas.
Für ein glückliches Familienleben ist die Hauptsache eine liebevolle und verständnisvolle Person, und das Datum und das Jahr sind zweitrangige Dinge.
Es teicu savam pašam, ka jebkurš aizdevuma aizdevējs, kas varētu mainīt manu un savas ģimenes dzīvi, es vērsīšu jebkurai personai, kas meklē viņiem aizdevumu.
Ich sagte mir, dass jeder Darlehensgeber, der mein Leben und das meiner Familie ändern könnte, ich werde jede Person, die Darlehen für sie suchen, verweisen.
Kā prāts, kas domāts par ģimenes dzīvi vai kopienas dzīvi kā ideālu savā fiziskajā pasaulē, tas pats prāts paturēs ģimenes vai kopienas dzīvi ideālā pasaules dzīvē pēc nāves.
So wie der Geist das Familien- oder Gemeinschaftsleben als Ideal in seiner physischen Welt auffasst, wird derselbe Geist das Familien- oder Gemeinschaftsleben in der idealen Gedankenwelt in seinem Zustand nach dem Tod halten.
Jaunās televīzijas sērijas ir ģimenes sāga par frontes līnijas varoņa Mihaila Govorova un viņa ģimenes dzīvi.
Die neue Fernsehserie ist eine Familiensaga über das Leben des Fronthelden Michail Govorov und seiner Familie.
Tas nozīmē darba efektivitāti, efektivitāti, sabiedriskumu un veiksmīgu ģimenes dzīvi.
Dies führt zu Effizienz in der Arbeit, Effizienz, Geselligkeit und einem erfolgreichen Familienleben.
3 Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas (turpmāk tekstā – “ECPAK”), kas parakstīta 1950. gada 4. novembrī Romā, 8. pantā ar virsrakstu “Tiesības uz privāto un ģimenes dzīvi” ir noteikts:
3 Art. 8 („Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens“) der am 4. November 1950 in Rom unterzeichneten Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK) bestimmt:
Tomēr sapņi par laimīgu ģimenes dzīvi sašķeļot pat tad, kad Nargiz bija stāvoklī: pirmajā ceļojumā viņas vīrs nokļuva visās nopietnās situācijās.
Die Träume von einem glücklichen Familienleben lösten sich jedoch auf, als Nargiz schwanger war: Bei der ersten Tournee ging ihr Ehemann ernsthaft in den Tod.
Prologs: H. Ruisa Sambrano ģimenes apstākļi un iespējamais ES pamattiesību uz ģimenes dzīvi pārkāpums
Einleitung: zur Situation der Familie Ruiz Zambrano und zur Frage einer möglichen Verletzung des Unionsgrundrechts auf Achtung des Familienlebens
Neraugoties uz to, ES mēģina īstenot kontroli pār ģimenes dzīvi un regulēt vērtības un normas ģimenēs.
Trotzdem will die EU das Familienleben regieren und Werte und Normen innerhalb der Familie steuern.
Bet ar grafiku, kas ir vērts uz ministru, kurā jums ir juggle darba un ģimenes dzīvi, ir grūti atrast laiku, lai apmācītu.
Aber mit einem Zeitplan, der eines Ministers würdig ist, wo man Arbeit und Familienleben jonglieren muss, ist es schwierig, Zeit zum Trainieren zu finden.
Šī dīvaina slimība pārvērš visas ģimenes dzīvi otrādi.
Diese seltsame Krankheit stellt das Leben der ganzen Familie auf den Kopf.
2) tiesību uz privāto un ģimenes dzīvi neaizskaramības dēļ ECPAK 8. panta izpratnē (11. panta 3. punkts).
2. zur Aufrechterhaltung des Privat- und Familienlebens im Sinne des Art. 8 EMRK (§ 11 Abs. 3).
Dalībvalstis nodrošina, ka bērniem ar invaliditāti ir vienlīdzīgas tiesības attiecībā uz ģimenes dzīvi.
Artikel 6 [Recht auf Leben] (1) Die Vertragsstaaten erkennen an, dass jedes Kind ein angeborenes Recht auf Leben hat.
2018 Līdzīgu jautājumu šodien arvien biežāk uzdod sievietes, kuras, pateicoties mūsdienu dzīves tempam, bieži vien vienkārši „saplēstas” starp ģimenes dzīvi un veiksmīgas karjeras veidošanu.
2018 Eine ähnliche Frage wird heutzutage zunehmend von Frauen ernsthaft gestellt, die aufgrund der Geschwindigkeit des modernen Lebens oft einfach zwischen dem Familienleben und dem Aufbau einer erfolgreichen Karriere „hin- und hergerissen“ werden.
Ja nav baudījuma, neviens neuzņemtos atbildību par ģimenes dzīvi.
Warum sollte irgendjemand die Verantwortung des Familienlebens auf sich nehmen, wenn dort kein Vergnügen wäre.
Jau 1957. gadā mēs izrādījām rūpes par ģimenes dzīvi.
Doch schon 1957 lag uns das Familienleben am Herzen, wie dieser Campinganhänger zeigt.
Pāris gadiem par ģimenes dzīvi ir noticis daudzas reizesstrīdi, pārpratumi, bet viņi cenšas ātri safasēt, nepaliek zilonis no lidojuma un rūpējas par viņu attiecībām.
Das Paar hatte eine Reihe von Zeiten während ihrer Jahre des FamilienlebensStreitigkeiten, Missverständnisse, aber sie versuchen schnell aufzustehen, den Elefanten nicht aus der Fliege aufzublasen und auf ihre Beziehung aufzupassen.
f) sieviešu un vīriešu vienlīdzību nodarbinātības jomā, galvenokārt dibinot uzņēmumus, kā arī ar infrastruktūras vai pakalpojumu starpniecību, kas ļauj saskaņot ģimenes dzīvi ar darbu;
f) Gleichstellung von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt, insbesondere durch die Förderung von Unternehmensgründungen und durch Infrastrukturen oder Dienstleistungen, die eine bessere Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben ermöglichen;
(6) Lai aizsargātu ģimeni un nodibinātu vai saglabātu ģimenes dzīvi, pamatojoties uz vienotiem kritērijiem, jānosaka materiālie nosacījumi ģimenes atkalapvienošanās tiesību īstenošanai.
Daher sollte das Aufenthaltsrecht von Unionsbürgern und ihren Familienangehörigen für eine Dauer von über drei Monaten bestimmten Bedingungen unterliegen. (11)
Jums nepieciešams kluss patvērums ģimenes dzīvi.
Sie brauchen eine ruhige Oase der Familie.
Turklāt šāds sapnis sola veiksmīgu pirkumu un veiksmīgu laulību vai vienkārši klusu ģimenes dzīvi.
Ein solcher Traum verspricht einen erfolgreichen Kauf und eine erfolgreiche Ehe oder auch nur ein ruhiges Familienleben.
Ir iespējams vadīt savu darbu un ģimenes dzīvi, tomēr noteiktos laikos ir jāizvēlas izvēle.
Es ist möglich, die Arbeit und das Familienleben in den Griff zu bekommen, jedoch müssen zu bestimmten Zeitpunkten Entscheidungen getroffen werden.
21 Kā redzams, Bībelē bagātīgi ir atrodami vērtīgi padomi un norādījumi par ģimenes dzīvi.
21 Die Bibel enthält wirklich eine Menge wertvoller Ratschläge und Anweisungen für das Familienleben.
Vai Bībeles principi palīdz veidot laimīgu ģimenes dzīvi?
Ich bin chronisch krank. Kann die Bibel mir helfen?
Ja papagailis ir klusums vai miegs, tas nozīmē klusu, ģimenes dzīvi, pilnīgā harmonijā.
Wenn der Papagei still oder schlafend ist, bedeutet dies ein ruhiges Familienleben, das in voller Harmonie verläuft.
Pēdējās desmitgadēs iespējas apvienot profesionālo, privāto un ģimenes dzīvi ir atzītas par vienām no pamattiesībām.
BEGRÜNDUNG In den vergangenen Jahrzehnten ist die Vereinbarkeit von Berufs-, Privat- und Familienleben zu einem anerkannten Grundrecht geworden.
Vēstules konsonitāte garantē laimīgu ģimenes dzīvi.
Die Übereinstimmung der Buchstaben garantiert ein glückliches Familienleben.
Vairāki noteikumi attiecas uz ģimeni un bērniem, piemēram, tiesības uz cieņu pret ģimenes dzīvi (8. pants).
Einige Bestimmungen betreffen die Familie und Kinder, wie beispielsweise das Gebot der Achtung des Familienlebens (Artikel 8).
3.4 Kā slimība ietekmē bērna un ģimenes dzīvi, un kāda veida regulāras pārbaudes ir nepieciešamas?
3.4 Wie wirkt sich die Erkrankung auf das Alltagsleben des Kindes und seiner Angehörigen aus? Welche regelmäßigen Kontrollen sind notwendig?
Dažām ģimenēm ir tēvs — cienīgs priesterības nesējs, kas kopā ar uzticīgu māti taisnīgi vada ģimenes dzīvi.
In einigen Familien gibt es einen Vater, der ein würdiger Priestertumsträger ist, sowie eine gläubige, hingebungsvolle Mutter.
Ikvienam ir tiesības uz cieņu pret viņa privāto un ģimenes dzīvi, mājokļa neaizskaramību un korespondences noslēpumu.
(1) Jeder hat das Recht auf Wahrung der Privatsphäre in bezug auf Angaben über seine Gesundheit.
34 – Šādu uzturēšanās tiesību piešķiršanu galvenajam aprūpētājam pieprasa nepieciešamība nodrošināt pamattiesības uz ģimenes dzīvi. Skat.
34 – Die Zuerkennung eines solchen Aufenthaltsrechts der die Personensorge tatsächlich wahrnehmenden Person ist zur Wahrung des Grundrechts auf Achtung des Familienlebens geboten.
Tas var būt kreklu vai kādu citu apģērba gabals, smaržu, un, kad runa ir par ģimenes dzīvi, ir iespējams izveidot un oriģinālu trauku.
Dies kann ein Hemd oder ein anderes Kleidungsstück sein, Parfüm, und wenn es um das Familienleben geht, können Sie ein originelles Gericht kreieren.
14. NODAĻA Kā padarīt laimīgu ģimenes dzīvi
KAPITEL 14 Wie man ein glückliches Familienleben führen kann
Tajā tiek mācīts, kā priesterības spēks var svētīt, dot jaunus spēkus un stiprināt mūsu personīgo dzīvi, ģimenes dzīvi un visu Baznīcas locekļu dzīvi.
Sie zeigt, wie die Macht des Priestertums uns, unserer Familie und allen Mitgliedern der Kirche ein Segen sein und sie beleben und ihrem Leben neuen Schwung geben kann.
Manu vecāku un patiesībā visas manas ģimenes dzīvi aizņēma rūpēšanās par mani tik labi, cik vien viņi spēja.
Das Leben meiner Eltern, eigentlich unser ganzes Familienleben, drehte sich ganz darum, mich zu pflegen, so gut sie es konnten.
Ziemā tiek daudz gulēts. Tu izbaudi ģimenes dzīvi mājās.
Im Winter schläft man viel. Man genießt das Familienleben im Hause.
0.58888292312622s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?